Дорогие товарищи ммдокеры, всем я думаю надоели ошибки локализации от фабрики, которые не правят по пол года.
Вчера вечерком я по фану копался в файлах ммдока, и нашел где находится файл с локализацией, и О ЧУДО, его можно изменять вручную, открыв в обычном текстовом редакторе. Можно исправить ошибки фабрики а можно вообще переделать переводы на свой вкус, но с небольшими ограничениями, о них позже а сейчас к делу.
Находим в папке GameData папку localization а в ней файл Russian.bof открываем с помощью текстового редактора, я использовал Notepad++ выглядит это дело внутри так:
(тут была картинка с окошком ноутпада)
Как видно никаких сумбурных кодов, все на русском, так что мы можем просто редактировать что нам хочется.
В настоящий момент исправлены ошибки:
Предводитель кентавров
Гоблин кровавых шрамов
Лазутчик кабуки (тот что лазутчица с мужскими руками)
Военные трофеи
Крылья отмщения
Чаропожирающая прародительница
Квест Специалист: Академия или Некрополис
Гниющий упырь
Гниющий зомби
Крестоносец солнца
Темноводный пруд
Благородный Ками
Легион Серии
Титан бури маны
Путь предков
Мать-прародительница
Вода течет свободно
Лилим глубин
Ивент брешь в покрове (бывший "слеза в тумане")
Отображение вышедшего из свиса игрока
Слово "Поборник" в названиях карт заменено на оригинальное "Чемпион" или "Защитник" в зависимости от смыслового подтекста.
Все исправленные ошибки есть тут в копии моего файла Russian bof https://yadi.sk/d/yJ7ihfJfiDfJp upd. 02.08.2015
Качаете его находите в gamedata\localization файл с анологичным именем и заменяете (на всякий можно скопировать исходный).
И это не все. С помощью текстового редактора вы можете делать с текстами все что угодно. Можно назвать всех орков сергусами, переписать художественные тексты любой карты, а азара вообще обозвать каким ругательством погрязнее.. но как я говорил в начале с одним условием, которое не дает сильно разбежаться потоку творчества.
Количество символов внутри отредактированного bof файла должно остаться идентично исходному, если что то где то добавили, столько же символов где то убрать. В противном случае тексты в ммдоке превратятся в кучу вопросительных знаков. Лишние символы для новых художественных текствов можете забирать из Кампании и уже вышедших из продажи предсобранных колод более старых выпусков, которые до сих пор есть в файле. Число символов в файле 1428557, не забываем сверять.
Всем спасибо за просмотр моего краткого опуса.
Ну и на правах рекламы
(тут был мой реферальный код)
p.s. Спасибо случайно попавшемуся в дуэли JustVBR за перелитую победу для теста задания академия/некрополис.
p.p.s Спасибо R3ZZ_ за активное участие в фиксе и тестах.
Отредактировано Knighty (2015-08-02 06:53:53)